Le pantalon patte d’eph « Burda »

    BURDA PANTS 5

Pantalon « inspiration Burda » (Modèle 107 de Novembre 2015) en twill de laine navy stretch de chez Stragier, T-shirt « Bee the change » de Deborah Campbell (une designeuse extra, qui créé des magnifiques collections en tissu fait à partir de bouteilles de plastique recyclées), baskets Veja.

Trousers « inspired » from Burda model 107 (November 2015), in a woolen stretchy twill fabric from Stragier, « Bee the Change » T-shirt from Deborah Campbell (a fantastic designer that creates wonderful clothing collections from recycled plastic bottles), Veja shoes.

Donc voilà… Le pantalon de la misère de l’enfer qui m’aura pris des semaines… Tout avait pourtant très bien commencé, en feuilletant le Burda du mois de Novembre 2015. Ce pantalon correspondait exactement à la coupe que je recherchais depuis un moment. Un peu 70s, moulant aux hanches, taille haute, évasé en bas pour changer des slims, et puis avec des coutures sympas devant et derrière. En plus c’est Burda et je suis une taille 36 quasiment « parfaite » par rapport à leurs mesures. J’avais aussi trouvé chez Stragier le tissu parfait pour l’occasion: un twill de laine stretch bleu marine. Le pantalon me semblait trop moulant pour bien tomber avec un tissu qui ne serait pas stretch.

There you go… My nightmare pair of trousers that took me ages to make… Everything started really well, with a crush reading November 2015 Burda magazine. This pair of pants perfectly corresponded to what I was looking for, high-waist, a bit 70s style, boot cut to change from the slims, and nice topstitches at the front and back. Moreover it is Burda, and I am almost a « perfect » 36 Burda size. I found in Stragier the perfect fabric to sew the pants: a stretchy twill, navy blue. The model looked a bit too tight to try to sew it with a non-stretchy fabric.

Sauf que pour être très franche (il faut que la frustration accumulée depuis des semaines sorte haha), je ne sais pas ce que la personne qui a fait ce patron avait pris avant de le dessiner… Je veux bien avoir un peu minci à cause de l’allaitement mais je ne fais pas du 32! La grosse erreur a été de ne pas faire de toile (J’admire vraiment les couturières qui ont la patience de faire des toiles comme So & Mélo de On Sunday Mornings). Je n’en fait jamais d’ailleurs, je les ai toujours considérées comme une perte de temps et de matière. Jusqu’à ce pantalon…

Except that, to be really sincere (and vent some frustration haha), I have no idea what the person that made this pattern took before sketching it… I admit I lost a bit of weight after breastfeeding my daughter, but I am certainly not a size 32! My huge mistake was that I didn’t make a muslin (I really admire seamstresses that take the time, and have the patience to do that like So & Mélo from On Sunday Mornings). I usually never do muslins, I always considered them as a waste of time and material. Until this pair of pants…

BURDA PANTS 2B

Avant de tout bien coudre (j’avais quand même déjà assemblé les 2 parties qui forment chacune des jambes à l’arrière, fait les pinces et le faux pli permanent devant), j’ai eu la présence d’esprit de finir rapidos tout le pantalon au point de 5mm pour voir comment il tombera. J’avais même hésité avant de le faire, car « le 36 Burda m’irait forcément ». Et à l’enfilage la cata totale. Il baillait de partout, en fait c’est bien simple, ça ressemblait à rien. Même en tirant sur les coutures des côtés et essayant de réduire la taille par là (le plus facile), le résultat à l’entrejambe était désastreux.

Before sewing everything together (I had already assembled both back parts for each leg, did the front darts and the fake permanent pleat at the front), I did decide to quickly assemble the pants together with a 5mm stitch, to see how it will fall. I really hesitated before doing this step, optimistically thinking that « it is Burda, of course it will fit me ». I put them on and…. disaster. A complete disaster. So loose that it didn’t look like anything you could call trousers! Even trying to reduce the size on both sides, the crotch looked terrible.

J’ai lu des livres, des tonnes d’articles « comment retoucher un pantalon déjà cousu » (enfin déjà coupé dans mon cas), j’ai tenté la modification « fesses plates » du guide de couture Burda, celle qui reprend les plis sous les fesses, j’ai rogné de partout. Rien n’y faisait. J’ai essayé de suivre l’article très complet de cette américaine dont tous les blogs parlaient. J’ai enlevé un cm par ci, 1.5cm par là. Mais l’entrejambe restait super moche. Et puis j’ai compris qu’en fait c’était la base dont je partais (le patron Burda) qui était complétement à côté.

I read books, hundreds of articles on how to fix pants already sewn (well already cut for this case), I tried the « flat bum » modification from Burda sewing guide. Nothing was working. I tried to follow this very exhaustive post from an american seamstress that all the other blogs were referring to. I removed 1.5cm here and there, but the crotch remained horrible. And I understood that the actual issue was the pattern itself and the base I was starting from. The pattern was completely wrong.

Du coup, tant qu’à avoir trop de matière, autant reprendre de zéro et se servir de chacune des pièces trop grandes pour redécouper des nouvelles pièces, plus ajustées. En général je ne suis pas aussi persévérante, mais jeter le pantalon à ce stade, avec ce tissu de super qualite n’était pas une option. Il fallait déjà régler l’entrejambe, pour ça, j’ai pris mon pantalon noir stretch Norah Sue (porté ici avec le sweat Sloane) qui va super bien à l’entrejambe, décalqué les pièces et reporté sur le patron Burda. Verdict: Il fallait enlever 4cm à chacune des pièces du devant, au niveau de l’entrejambe, c’est énorme. Mais après 40000 vérifications c’était bien ça. Puis 2cm derrière. Creuser les fesses, et rattraper aussi au niveau de la couture milieu de l’arrière.

The good thing is that it was way too big, so I had enough material to recut new pieces that would fit in the pieces already cut. Usually I am not as stubborn, but wasting this amazing quality fabric was just not an option! First of all I had to fix the crotch. So I took my Norah Sue pair of pants that fits very well (the one I was wearing with the Sloane sweater), copied the crotch, and reported the dimensions on the Burda pattern. Verdict: I had to remove 4cm for each front piece at the level of the crotch (which is huge!). But after checking about 40000 times, it was what I had to do. And 2cm at the back. Curve the bum line, and try to get some more centimeter at the level of the centerback seam.

BURDA PANTS 4

J’ai ensuite tout cousu l’entrejambe, faisant confiance au patron du pantalon Norah Sue, avant de finir par l’ajustement des côtés qui sera fait à la fin, en portant le pantalon et demandant à mon mari de les épingler pour que le pantalon soit ajusté. Le problème, c’est que le pantalon a une doublure intérieure, et qu’en procédant comme ça, ça a tout foutu en l’air les étapes du montage. En même temps c’était pas si grave car les instructions Burda pour monter la fermeture éclair et la doublure étaient complètement incompréhensibles.

Then I assembled the crotch, trusting the changes from the Norah Sue pants. I would stitch the sides at the end, asking my dedicated husband to pin them directly on me. The problem was that the pants had an interior lining, so it was messing up the entire assembly of the pants. In the meantime it was not a big issue as the Burda instructions to assemble the zipper and lining were beyond understanding.

Et puis comme 4cm avaient été rognés sur les pièces du devant, il y avait un décalage entre les longueurs d’entrejambe des pièces avant et arrière. J’ai essayé de le rattraper en haut et en bas pour éviter que les pièce arrière ne soit complètement en travers.

Then, because the front had been shortened by 4cm, there was a mismatch between the front and back pieces. I tried to distribute this mismatch between the top and bottom to avoid ending up with back pieces completely in diagonal.

BURDA PANTS 6B

Au final, surtout comparé au modèle du début, je suis super contente du résultat, et assez fière d’avoir persévéré et réussi à faire ressembler à quelque chose ce pantalon difforme! Mais j’hésite à envoyer un mail à Burda, est-ce que vous avez déjà eu des mésaventures avec des patrons Burda (ou autres) qui ne taillaient pas du tout comme ils devaient?

At the end, especially if you compare to the beginning, I am very happy with the result, very proud I persevered and managed to make something that looks like actual pants. I am hesitating actually to send an email to Burda. Have you ever encountered similar issues with a Burda pattern?

A très bientôt, n’oubliez pas, dans une semaine on commence Fashion Revolution Week! Vous voulez gagner des supers prix (3 bons d’achat de 50euros chez Fil Etik, un bon de 50euros aux Trouvailles d’Amandine, un bon de 30euros chez La Modette, et 3 patrons papier Deer & Doe) tout en soutenant une super cause? Alors filez lire l’article du concours Makers x FashRev 🙂 ❤ ❤ xx

Talk very soon, and do not forget in one week, Fashion Revolution Week starts! If you want to win amazing prize (3 x 50euros Fil Etik vouchers, one 50euros Trouvailles d’Amandine voucher, one 30euros La Modette voucher, and 3 Deer & Doe paper patterns) supporting a great cause? Then the Makers x FashRev challenge is for you 🙂 ❤ ❤ xx

Makers-x-FashRev3Photos prises à Parnell et ses jolies maisons victoriennes, Auckland, Nouvelle-Zélande 🙂 / Photos taken in Parnell with its pretty victorian houses, Auckland, New-Zealand 🙂

BURDA PANTS 1

23 commentaires sur « Le pantalon patte d’eph « Burda » »

  • J’arrive bien après la bataille mais moi aussi selon le tableau des mesures je devrais faire un 36 parfait chez Burda. Mais en fait je coupe systématiquement du 34 (quand il y a cette taille proposée) et même comme ça, pour les modèles ajustés je suis obligée de reprendre sur les côtés… En tous cas, belle réussite au final!

    J’aime

    • Merci beaucoup pour ton retour! Meme « apres la bataille » je recois tjs les commentaires 😉 Je note pour Burda, c’est globalement ce que tout le monde m’a dit. Mais c’est dingue de ne pas pouvoir faire confiance au tableau des tailles 😦

      J’aime

  • Ohlala, le boulot de malade !!

    Les pantalons en couture c’est un peu ma hantise à vrai dire …
    En cours de coupe à plat, nous avons passé plus de 3 mois (3h/semaine) à construire notre pantalon sur mesure. Et ca a bien failli me dégouter tellement c’est compliqué d’obtenir un pantalon nickel.
    Je dois même t’avouer que je ne suis même pas allée plus loin que l’étape toile car je n’en pouvais plus de me trainer ce pantalon pendant des semaines. Shame on me … Et pour etre tout à fait honnete, je pense que je ne me lancerais pas de si tôt (voir peut etre jamaais) dans sa réalisation .. C’est mal ?!

    Alors chapeau pour ce pantalon Burda retouché et finalisé ! Ca valait le coup de ne pas abandonner ^^
    Tu vas voir, je suis sûre que tu vas finir par faire des toiles hihi

    J’aime

    • Merci bcp pour ton commentaire! Omg 3h/semaine pendant 3mois?? Le travail de dingue!! Tu m’etonnes que tu as ete ecoeuree! Franchement je trouve qu’a un certain niveau, c’est quand meme difficile de faire la difference entre un pantalon de pret-a-porter qui va bien, et un fait 100% sur-mesure. En tous cas chapeau! Et oui je vais peut-etre me lancer dans les toiles maintenant, ou plus simplement, ne plus jamais coudre de pantalon de ma vie! haha xx

      J’aime

  • J’ai cousu Burda une fois en utilisant ma taille habituelle, la conclusion c’est que Burda c’est que je devrait couper en 32 pour que ça m’aille (comme toi). En coup bravo pour le courage et pour le pantalon, il est très joli^^

    J’aime

  • Tu l’as bien rattrapé ce pantalon ! Mais ça ne m’étonne pas ce qu’il t’est arrivé avec ce patron, car Burda taille grand et je coupe toujours 1 voire 2 tailles en dessous quand je couds du Burda et pourtant quand on lit leur tableau de mesures on devrait prendre notre taille habituelle ! Je me suis fait avoir plusieurs fois au début !

    J’aime

    • Merci beaucoup Chantal!! C’est fou quand meme de devoir faire 2 tailles en dessous! Comment tu fais du coup pour savoir si tu dois faire une ou 2 tailles en dessous? Tu mesures le patron? x

      J’aime

  • Tu as été super persévérante et ça vaut le coup! 💪 ça fait longtemps que je n’ai pas cousu un bas Burda, mais avant, je faisais une taille en dessous de celle du commerce. Ton tissu était peut être bcp plus stretch que le modèle? Le pantalon, c’est le plus dur à ajuster je trouve!

    J’aime

    • Merci Perrine ❤ Oui les pantalons c'est la galere! Non le tissu est a peine stretch, il aura vraiment fallu que je couse un 32 avec ce modele pour que le pantalon m'aille. Alors que mes mensurations sont super proches du 36 du tableau, je ne comprends pas pourquoi ils ne les respectent pas. J'imagine que bcp de nanas ont du jeter leur cousette en se faisant avoir du coup 😦 Bisous! xx

      J’aime

  • En fait il ne faut absolument pas se fier aux mensurations données par Burda, mais plutôt prendre en compte ta taille de confection. En théorie je suis entre le 36 et le 38 dans leur tableau, mais ça fait des années que couds le 34 et c’est nickel. C’est une marque allemande faite sur des modèles nordiques plus charpentés que les Françaises, une fois qu’on sait ça, ça va tout seul! Au passage, tu as bien fait de t’entêter, il te va très bien ce pantalon.

    J’aime

    • Merci beaucoup pour ton commentaire! Ca faisait longtemps que je n’avais pas cousu de Burda et je ne me rappelais vraiment pas que ca taillait aussi large, dans mes souvenirs, ca m’allait toujours en 36. Mais les modeles etaient peut-etre moins ajustes que ce pantalon 😦 x

      J’aime

Laisser un commentaire